音频科普:那些你可能错过的科学新闻
发布时间:2021-06-07
浏览次数:1603
音频科普:那些你可能错过的科学新闻

 A few very brief reports about science and technology from around the globe.几篇关于球科的小文章。
 
撰文\播音:史蒂夫·米尔斯基(Steve Mirsky
翻译:陈美娟
校对:张艺箫
 
Hi, I’m Scientific American podcast editor Steve Mirsky. And here’s a short piece from the August 2018 issue of the magazine, in the section called Advances: Dispatches from the Frontiers of Science, Technology and Medicine.
嘿大家好,我是《科学美国人》的博客史蒂夫·米尔斯基。接下来为大家播报摘自20188月号的杂志中《学界进展:科学,技术与医药前瞻文章》上的小文章。
The article is called "Quick Hits," and it’s a rundown of some science and technology stories from around the globe, compiled by editorial intern Maya Miller.
这篇文章叫“新热点”,是一份选自环球科技故事的纲要,由实习编辑玛雅·米勒(Maya Miller)整编而成。
From MEXICO
墨西哥
Cavers and scientists in the Mexican state of Oaxaca discovered that the world's ninth-largest known cave is deeper than previously thought. With a depth of 5,118 feet, it houses dozens of species not found anywhere else.
洞穴探险家和科学家们墨西哥瓦哈卡州发现,当地的世界第九大洞穴比先前想象的要深。洞穴5118英尺深,里面生活在几十种在其他地方找不到的物种。
From BRAZIL
巴西
Archaeologists discovered a tooth from an opossum-sized creature that once inhabited what is now Brazil. The oldest known mammal found in the region to date, it lived sometime between 87 million and 70 million years ago, when Tyrannosaurus rex still roamed.
考古学家从一只负鼠大小的生物化石发现了一颗牙齿,这种生物曾经的居住地现在位于巴西境内。这是迄今为止在该地区发现的最古老的哺乳动物,生活在7000万到8700万年前,那时霸王龙还有出没
From SCOTLAND
苏格兰
Microsoft has begun installing computer servers on the seafloor near Scotland's northern islands as an alternative to data farms on land. The idea is that the water will create a cool environment for the servers.
微软公司已经开始在苏格兰北部岛屿附近的海底安装计算机服务器,以替陆地上的数据农场。他们认为为服务器创造一个凉爽的环境。
From ZIMBABWE
津巴布韦
The oldest African baobab tree (roughly 2,500 years of age) died within the past decade, researchers found. Nine of the 13 oldest baobabs—all in Africa—have perished since 2005, possibly as a result of unprecedented climate change.
研究人员发现,最古老的非洲猴面包树(大约2500岁)在过去的十年中死亡。自2005以来,13棵非洲最古老的猴面包树中有9棵已经死亡,可能是由于前所未有的气候变化导致的
From CHINA
中国
The Chinese government announced it will take on a new role in monitoring scientific misconduct. Such cases, previously handled by institutions, will be maintained in a national database and could disqualify scientists from applying for certain research opportunities and jobs.
中国政府宣布将首次实行监测科学不端行为的举措。以前由相关机构处理的此类案件将保存在国家数据库中,可能使资质不合格科学家失去申请某些研究和工作的机会
From INDIA
印度
Solar power is on the rise in India. In the first quarter of 2018, newly installed panels produced 3,269 megawatts. Solar power now accounts for 6.3 percent of India's total power output.
印度的太阳能发电量正在增加。在2018年的第一季度,新安装的太阳能面板产生3269兆瓦电能。太阳能现在占印度总发电量的6.3%



关注【深圳科普】微信公众号,在对话框:
回复【最新活动】,了解近期科普活动
回复【科普行】,了解最新深圳科普行活动
回复【研学营】,了解最新科普研学营
回复【科普课堂】,了解最新科普课堂
回复【科普书籍】,了解最新科普书籍
回复【团体定制】,了解最新团体定制活动
回复【科普基地】,了解深圳科普基地详情
回复【观鸟知识】,学习观鸟相关科普知识
回复【博物学院】,了解更多博物学院活动详情
 
听说,打赏我的人最后都找到了真爱。
做科普,我们是认真的!
扫描关注深i科普公众号
加入科普活动群
  • 参加最新科普活动
  • 认识科普小朋友
  • 成为科学小记者